WELCOME!

Neste sub-Blog do BLOG DO PEREIRA, você poderá conhecer um pouco mais de um Bruce Lee praticante de Ving Tsun e não só do mito. / In this sub-Blog by PEARTREE´s BLOG, you will be able to know more about a Bruce Lee practitioner of Ving Tsun, and not just the myth.

segunda-feira, 17 de maio de 2010

ESPECIAL BRUCE LEE (BRUCE LEE SPECIAL)


CARTA DE BRUCE LEE SOBRE TREINO SECRETO DE SIU NIM TAU E IP MAN COM ARGOLAS DE FERRO:BLOG ESPECIAL DE 3 ANOS
PARTE 2

A BRUCE LEE'S LETTER ABOUT SIU NIM TAU SECRET TRAINNINGS AND IP MAN WITH IRON RINGS: BLOG'S 3 YEARS SPECIAL PART 2


Desculpem: Teclado ruim! Sorry: Keyboard with problems!

As argolas de ferro usadas no antebraco sao muito famosas no estilo Hung Ga ja tendo sido muito usadas inclusive em filmes como Kung-Fusao(Kung Fu Hustle) e o esquisito "Hung Kuen Marries Ving Tsun" . Uma versao Kung Fu de Romeu e Julieta, onde a filha de um Mestre de Ving Tsun se apaixona pelo filho de um Mestre de Hung Ga.

Veja o trailer abaixo onde Gordon Liu(O Pai Mei de Kill Bill) usa as argolas.
p.s. - A cena eh muito divertida, mas tenho que dizer que Gordon Liu(o eterno monge San Te) cada vez mais se parece com uma tartaruga. Se eu o visse na rua dava uma folha de alface pra ele!

The iron rings used in the forearm are very famous in Hung Ga style already being widely used even in such films as Stephen VChow's Kung Fu Hustle and the odd "Hung Kuen Marries Ving Tsun ." A Kung Fu version of Romeo and Juliet, where the daughter of a Master of Ving Tsun is in love with the son of a Master of Hung Ga.

See the trailer below where Gordon Liu (The Pai Mei from Kill Bill) uses the rings.
ps - The scene is VERY fun, but I have to say that Gordon Liu (the eternal monk San Te) increasingly looks like a turtle. If I saw him on the street I would give a lettuce leaf for him!









Essa foto gerou certa discussao sobre "o que diabos" estaria fazendo o Patriarca com tais argolas enquanto praticava o Siu Nim Tau.

Um Treino secreto?
Ele soh as usava na primeira parte da forma?
Estaria ele fazendo Cosplay do Dhalsim do Street Fighter ?

Bom, o Blog do Pereira foi pesquisar um pouco, e advinha quem aparece como o idealizador das Argolas???

BRUCE LEE!
Acompanhe a segunda parte do especial de 3 anos do Blog com esta curiosa historia!

This picture has generated some discussion about "what the hell" would be doing the Patriarch with such rings while practicing the Siu Nim Tau.
A secret training ?
He just used in the first part of the form?

Or he was doing a Cosplay of Dhalsim from Street Fighter ?

Well, the Peartree's Blog searched a little, and guess who appears as the creator of the Rings??

BRUCE LEE!
Follow the second part of the special of the 3th anniversary of the Blog with this curious story!


Ao contrario do que eh mostrado no filme "DRAGAO,A HISTORIA DE BRUCE LEE", Bruce chegou nos EUA a tempo de completar o chamado HIGH SCHOOL. Ele trabalhava meio periodo num restaurante, e nunca deixou o Ving Tsun de lado.

Ele tinha um costume curioso, que era o de escrever cartas, dezenas delas! Para amigos e alguns de seus Si Hings em Hong Kong, como William Cheung e Hawkins Cheung!

O Blog do Pereira teve acesso a uma carta recebida pelo escritor John Little da viuva de Bruce, a enigmatica Linda Lee.

Acompanhe abaixo a transcricao da mesma:

In opposition with what was shown in the movie "Dragon, the Bruce Lee Story", Bruce arrived in the U.S. in time to complete the so-called HIGH SCHOOL. He works part time at a restaurant, and never left to train Ving Tsun .
He had a curious custom, which was to write letters, dozens of them! T friends and some of his Si Hings in Hong Kong, as William Cheung and Hawkins Cheung!

The Peartree's Blog had access to a letter received by the writer John Little from Bruce's widow, the enigmatic Linda Lee
.
Read
the transcription of the same:


A carta foi escrita para James Yimm Lee* em 13 de Agosto de 1965 por Bruce Lee.

*James Lee como eh mais conhecido, ficou muito famoso nos EUA pelo seu dominio da chamada "palma de ferro".Fazendo demonstracoes onde quebrava 10 ou mais tijolos, ainda que sua mao sempre estivesse macia e sem calos. Conheceu Bruce Lee pois seu irmao disse que um chines estava dando aulas de Cha-Cha-Cha e era bom de Kung Fu!


The letter was written to James Yimm Lee * on 13 August, 1965 by Bruce Lee

* James Lee was very famous in the U.S. for his domain of the so-called "Iron Palm". Doing demonstrations which broke 10 or more bricks, though his hand was always soft and without calluses. Met Bruce Lee as his brother said that a Chinese guy was teaching the Cha-Cha-Cha and was good in Kung Fu!


Carta de Bruce Lee para James Yimm Lee
13 de Agosto de 1965

A Bruce Lee's letter to James Yimm Lee

August 13,1965


James,

"...Que bom saber que voce esta praticando o Siu Nim Tau! E mais feliz ainda em saber que voce entende que o Siu Nim Tau possui todas as "maos do Ving Tsun" em poucas palavras. Para resultados melhores no Siu Nim Tau eu defendi o uso de argolas de ferro nos antebracos enquanto se faz o Tan Sau e o Fuk Sau, ja que o peso da a exata resistencia do que daria o braco de um oponente. Ao contrario de pura imaginacao,um sentimento real vai sendo sentido enquanto o braco vagarosamente vai ate o ponto de referencia(com dedos e pulso relaxados!!!). Eu mostrei o metodo das argolas de ferro para meu Si Fu e ele se convenceu quando demonstrei para ele que no Siu Nim Tau quando o Tan Sau esta indo a frente, se supoe que exista uma mao fazendo Fuk Sau sobre ele. E que quando o Fuk Sau esta voltando,supoe-se que uma mao faz Tan Sau sob ele. Alem disso, as argolas de ferro vao dar a resistencia necessaria quando o praticante direcionar sua energia a frente sem tencionar seus dedos e pulso. Mais resistencia pode ser provida com mais argolas. Esta eh uma maneira viva de construir uma "ponte longa de forca" sem fazer as maos ficarem rigidas. Este eh um tipo moderno de treino de peso progressivo e eh efetivo. Tudo para melhorar o Ving Tsun! ....."



"... Glad to know that you are practicing the Siu Nim Tau! And even happier to know that you understand that the Siu Nim Tau has all the" hands of the Ving Tsun "in a nutshell. For best results in the Siu Nim Tau I defended the use of the iron rings on the forearm while making the Tan Sau and Fuk Sau, since the weight of the exact resistance than would the arm of an opponent. Unlike pure imagination, the real feeling is being felt as the arm slowly goes out to the mainpoint (with fingers and wrist relaxed !!!). I showed the method of iron rings for my
Si Fu and he was convinced when I demonstrated to him that the Siu Nim Tau when the Tan Sau is going forward , it is assumed that there is a hand in Fuk Sau over it. And when the Fuk Sau is coming back, we assume that the hand has a Tan Sau under it. Furthermore, the iron rings will give the resistance necessary when the practitioner wants to direct his energy to face without wishing his fingers and wrist. More resistance can be provided with more rings. This is a way to build a "living
long bridge"without rigid hands . This is a modern kind of progressive weight training and its effective . All to improve the Ving Tsun! ... "
Ip Man: O "Homem Sim".
Ip Man: The "Yes Man"

Bruce Lee entao diz em sua carta que o Patriarca havia encorajado ele a continuar fazendo uso de suas argolas, inclusive tendo mais tarde tirado a lendaria foto estilo Gordon Liu com as argolas.

Muita gente sabe, que um dos apelidos do Patriarca era "Homem Sim". Isso porque Ip Man ficava sentado lendo seu jornal deixando que o Kung Fu brotasse sozinho de seus To Dais. Geralmente ele colocava um Si Hing para coordenar estas atividades.
Quando algum empresario rico de Hong Kong o contratava para aulas particulares, ele fazia o mesmo: Levava um Si Hing ou dois e ficava la no canto dele muitas vezes sem nem levantar...

Quando algum aluno perguntava: "Si Fu, isso esta certo desse jeito?"
Ele respondia: "SIM!"

Quando outro aluno perguntava sobre a mesma tecnica: "SI Fu, isso esta errad ne?"
Ele respondia: "SIM!"

So, Bruce Lee says in his letter that the Patriarch had encouraged him to continue making use of his iron rings, including having taken the photo with the rings. Many people know that one of the Patriarch's nicknames was "Yes Man". That's because Ip Man sat reading the newspaper letting Kung Fu sprout of his To Dais by itself. Usually he put a Si Hing to coordinate these activities. When a rich businessman from Hong Kong contracted him to the private lessons, he did the same: He had a Si Hing or two and he was in his corner many times without even lifting ... When a student asked: "Si Fu, it is right that way?" He replied: "YES!" When another student asked about the same technique: "SI Fu, this is wrong right?" He replied: "YES!"

Uma das brincadeiras preferidas do Patriarca era a seguinte:
Imagine voce e um amigo de treino. Voce acha que o Tan Sau pode servir para ataque tambem, e o seu amigo acha que serve para defesa. Voce entao ia la e perguntava para Ip Man:
"Si Fu, fulano disse que Tan Sau so serve pra defesa, mas olha so! Eu acho que serve para atacar!"

Ip Man entao respondia: "Mas claro que serve pra atacar! Vamos fazer o seguinte mas nao conta pra ninguem: Voce sem dizer nada pra ele, vai mobiliza-lo a ver o Tan Sau tambem como ataque.Combinado?"

E la ia o carinha feliz se achando o chamado "closed door student"..rs

Ai vinha o outro:

"Si Fu, fulano disse que o Tan Sau so serve pra ataque, mas eu acho que serve pra defesa!"
Ip Man respondia: "Claro que e pra defesa! Ele ta louco! Olha so: Nao conta pra ninguem, mas sem dizer nada a ele, vou pedir a voce que mobilize-o a ver o Tan Sau como defesa."

E la ia feliz mais um "closed door student"..rs

One of the Patriarch's favorite play was as follows:


Imagine you are with a friend of training. Do you think the Tan Sau can also be used to attack, and your friend think that its for defense. You then went and asked to Ip Man:
"Si Fu, some guy said Tan Sau only serves for defense, but I think it serves to attack!"
Ip Man then replied: "But of course it serves to attack, let's do this: but did not tell anybody: You said nothing to him, you will mobilize him to see the Tan Sau also as an attack.Right?"
So the other guy comes up: "Si Fu, some guy said the Tan Sau only serves to attack, but I think serve for defense!" Ip Man replied: "Of course it's for defense! He is crazy! Look: did not tell anybody, but without saying anything to him, I ask you to mobilize him to see the Tan Sau as a defense."

hehe
Entao nos observamos a maestria do Patriarca ao deixar de uma forma solta, que seus To Dais aprendessem a mobilizar o outro sem forcar. Como apreciar a ideia alheia sem conflitar com ela? Como acolhe-la ainda que seja oposta a sua?

Por isso talvez o "homem sim" estivesse apenas pregando mais uma de suas pecas de Si Fu em seu To Dai mais famoso, sabendo que com o amadurecimento de seu Kung Fu, sua propria visao do Sistema tambem amadureceria, e quem sabe assim, por si so, ele abandonasse a ideia das argolas de ferro...

Then we observe the mastery of the Patriarch to let in a free way his To Dais learn to mobilize the other without forcing. How to enjoy the view of others without conflicting with it? How welcome a point of view even if it is opposed to yours?

So maybe the "yes man" was just playing again with of one of his most famous sudents knowing that with the maturing of his Kung Fu, his own vision of the system would also mature, and maybe by himself, he would abandoned the idea of the iron rings ...

Fique com um trecho do Siu Nim Tau de Bruce Lee:
Watch a small piece of Lee's Siu Nim Tau:




ESPECIAL BRUCE LEE PARTE : BRUCE LEE E WONG SHUN LEUNG "O REI DO GONG SAU".

BRUCE LEE SPECIAL PART : BRUCE LEE AND WONG SHUN LEUNG "THE KING OF GONG SAU".


Hoje o Blog do Pereira dando continuidade as comemoracoes de 3 anos do Blog (e ainda com o teclado ruim) vai falar de Bruce Lee na terceira parte de seu especial e de seu Si Hing , o chamado "Rei do Gong Sau"(講手王): Wong Shun Leung.

"Ainda que tecnicamente eu seja aluno de Ip Man, eu aprendi meu Kung Fu com voce" - escreveu Bruce Lee certa vez para ele.

Wong Shun Leung marcou epoca na Familia Kung Fu de Ip Man, porque muitos o consideravam o "Rei" de algo que ainda acontecia naqueles dias: O Gong Sau(講手)

手 (Sau) - Significa "mao" ou "membro superior". "Sau" eh o mesmo ideograma de "Te" de "Karate".


講(Gong) tem alguns significados muito interessantes, onde um deles eh "negociar". Ainda que os entusiastas e entendidos desta pratica, prefiram o verbo "falar" para sua traducao.

Today the Peartree`s Blog continuing the celebration of 3 years of the Blog (and still with problems on the keyboard) will talk about Bruce Lee in the third part of his special and his Si Hing, called the "Gong Sau
King " (讲 手王): Wong Shun Leung.

"Even though technically I am a student of Ip Man, I learned my Kung Fu from you" - Bruce Lee wrote once to him.

Wong Shun Leung marked a time in
Ip Man`s Kung Fu Family, because many considered him as the "King" of something that was still happening in those days: The Gong Sau ( 手)

手 (Sau) - means "hand" . "Sau" is the same character of "Te" from "Karate".
(Gong) has some very interesting meanings, where one of them is " to negotiate". While enthusiasts and understood in this practice, prefer the verb "to talk" to his translation.

Mas se voce esta pensando que se trata da velha brincadeira do "entao fala aqui com a minha mao", voce se enganou!
Gong Sau era quando dois praticantes se enfrentavam fisicamente em um desafio valendo tudo que a etica para com o outro ser humano permitisse.

But if you're thinking that this is the old joke of "then talks to my hand," you were wrong!
Gong Sau was when two practitioners were engaged in a physical challenge worth all that ethics allows to do to another human being.



Acompanhe no video abaixo, uma filmagem de um "gong sau" entre gangues de jovens, muito comum na epoca. Sendo este porem um video que nao expressa na essencia o que acontecia:

Watch the video below, recorded at the time, about a "Gong Sau" between kids gangs of Hong Kong but wich not express indeed the essence of a Gong Sau:




Naquela epoca, era dificil encontrar mais de um representante de um estilo numa mesma cidade. Assim sendo, era mais do que comum num desafio, o aluno nao so representar o trabalho de seu Si Fu como todo o seu estilo.

E por vencer alguns desses desafios old school, Wong Shun Leung ganhou o apelido de "Rei do Gong Sau". Ainda que eu se estivesse la naquela epoca teria colocado o apelido nele de "Charles Bronson". O cara eh igual!

Por essas e outras, os treinos coordenados por Wong eram sempre lotados, e eh ai que entra o jovem Bruce Lee na historia...

At that time, it was hard to find more than one representative of a style in the same city. Therefore, it was very common in a challenge, the students not only represent the work of his Si Fu but also the whole style.

And as he won some of these
old schoo challenges , Wong Shun Leung earned the nickname of "King of the Gong Sau". But if I were there at that time would have put him the nickname of "Charles Bronson". hehe

For these and other reasons, Wong`s training sessions were always crowded, and here enters the young Bruce Lee in the history ...


Em Hong Kong, os espacos sempre foram muito pequenos. Mesmo para a pratica de Ving Tsun faltava espaco pra tanta gente! Ainda mais num treino tao disputado como o de Wong Shun Leung. Por isso, Bruce Lee protagonizou uma das muitas lendas da turma de Ip Man mais divertidas:

Eh contado que o maroto Bruce Lee chegava mais cedo do que todos ate o local onde os treinos ocorriam. Ficava em pe na porta e quando ia chegando o pessoal ele dizia: "Se liga ai! O Si Hing disse que nao vem hoje e pediu pra avisar."
E assim ele fazia ateh que todos que fossem chegando desistissem e voltassem pra casa.
Ate que chegava nosso Charles Bronson Wong Shun Leung, que perguntava: "Garoto, cade todo mundo?"
"Si Hing, to aqui ja ha uma hora e nao veio ninguem."

E assim Bruce conseguia aulas privativas com Wong.rsrs

Se voce imaginou Bruce Lee com uma blusa listrada de malandro e um som de cuica no fundo eu tambem pensei nisso!rs

In Hong Kong, the spaces were very small. Even for the practice of Ving Tsunthere was no space for so many people! Even more in training so crowded as Wong Shun Leung`s sessions.
So, Bruce Lee started in one of the many legends of the class of Ip Man but one of the more funiest:

Is told that the smart Bruce Lee came earlier than all up to the location where training would be occurred. Would stand at the door and when some guy arrived he used to said: "Si Hing ask me to say to you guys that today we wont have trainning sessions."
. So when our Charles Bronson Wong Shun Leung arrived, he would asked to Bruce: "Boy, where is everybody?"
"Si Hing, I`m here for one houre and no one came."

And so Bruce could have private lessons with Wong hehe

O Blog traz mais uma carta escrita por Bruce Lee para seu
Si Hing Wong Shun Leung em 1970"

11 de Janeiro de 1970
January 11,1970

Querido Shun-Leung,

"...Com relacao as artes marciais, eu as pratico diariamente. Eu dou aulas para alunos e amigos duas vezes na semana. E nao importa se eles sao boxeadores ocidentais ou praticantes de Tae Kwon Do ou wrestlers, eu os ensinarei contanto que sejam amigos. Desde que comecei a praticar de forma realistica em 1966(usando protetores,luvas,etc) Eu sinto que fui muito prejudicado antes disso, e "eles" estavam errados. Entao eu mudei o nome do que eu treino para Jeet Kune Do. Mas Jeet Kune Do eh so um nome. O mais importante eh evitar evitar vieses no treino. Claro, eu corro todos os dias. Pratico soco, chutes,projecoes,etc. Eu tenho melhorado minhas condicoes basicas diariamente. Apesar de que boxear eh importante , na verdade o mais importante. Eu agradeco ao Si Fu (Ip Man) por me ensinar Ving Tsun em Hong Kong. Na verdade, eu tenho que agradecer a voce por me guiar num caminho pratico. Especialmente nos EUA,existem boxeadores ocidentais, eu eu com frequencia pratico com eles. Existem muitos auto-denominados mestres de Ving Tsun aqui. E eu realmente espero que eles nao estejam cegos para lutarem com estes boxeadores... ...Nos somos amigos intimos e necessitamos nos encontrar mais para papear sobre o passado. Sera muito divertido nao acha? Quando vir o Si Fu, mande lembrancas por mim. Que a felicidade esteja com voce! Bruce Lee"

Dear Shun-Leung

... As for the martial arts, I practice them daily. I give lessons to students and friends twice a week. And no matter if they are Western boxers or practitioners of Tae Kwon Do or wrestlers, I will teach as long as they are friends. Since I started practicing in a realistically way in 1966 (using protectors, gloves, etc.) I feel that I was very prejudice before, and "they" were wrong. So I changed the name of what I train for Jeet Kune Do. But Jeet Kune Do is just a name. The most important is to avoid biases in training. Of course, I run every day. Practice punching, kicking, projections, etc.. I have improved my basic conditions daily. Although boxing is important, indeed the most important. I appreciate the Si Fu (Ip Man) for teaching me Ving Tsun in Hong Kong. In fact, I have to thank you for leading me in a practical way. Especially in the U.S., there are Western boxers and I often practice with them. There are many self-named masters of Ving Tsun here. And I really hope they are not blind to fight with these boxers ... ... We are close friends and we need to meet more to chat about the past. It will be so much fun dont you think?
When you see the Si Fu, send regards for me.

That happiness is with you!

Bruce Lee





Antes de mais nada gostaria de dizer que independente das versoes que se apresentem de uma mesma historia,vamos citar a mais conhecida, pois no fundo, o ESPECIAL BRUCE LEE de 3 anos do BLOG DO PEREIRA, serve apenas para conhecermos mais sobre Ving Tsun e um de seus praticantes mais famosos.

First of all let me say that regardless of the versions that have the same history, we will cite the best known, because at bottom, SPECIAL BRUCE LEE 3 years of BLOG, serves only to know more about Ving Tsun and one of its most famous practitioners ...




BRUCE LEE EH APRESENTADO AO VING TSUN...


BRUCE LEE IS INTRODUCED TO THE VING TSUN...

Todo o praticante que se identifica por demais com uma arte marcial e ve constantemente os beneficios que ela lhe traz, vez ou outra imagina os beneficios que a pratica traria a pessoas proximas a ele...
Afinal, quem nunca quis levar aquele amigo(a),irmao(a) ou pessoa mais chegada ao Mo Gun para comecar a treinar?


Com Bruce Lee nao foi diferente....
Every practitioner who identifies too much with a martial art and constantly see the benefits it brings for him, sometimes imagines the benefits that the practice would bring to the people close to him ... After all, who never wanted to take that friend , brother or some close people to Gun Mo to start training ?
With Bruce Lee was not different ....


Reza a lenda que no verao de 1954 apos uma tentativa mal sucedida de praticar Tai Chi, Bruce Lee foi apresentado ao Ving Tsun e seu representante principal em Hong Kong Ip Man, pelo seu grande amigo William Cheung.

Segundo palavras do proprio Cheung sobre a epoca,ele e Bruce eram amigos de longa data..

"Bruce e eu crescemos juntos.Nos eramos amigos desde que eramos jovens rapazes."

Legend says that in the summer of 1954 after an unsuccessful attempt to practice Tai Chi, Bruce Lee was introduced to the Ving Tsun Family and his main representative in Hong Kong Ip Man, by his great friend William Cheung. According to Cheung's own words about that time, he and Bruce were longtime friends ..

"Bruce and I grew up together. We were friends since we were young boys. "


O PAPEL DO KAI SIU YAN(介紹人)
The importance of the KAI SIU YAN(介紹人)

Kai Siu Yan(介紹人) eh um termo muito usado antigamente nas Familias Kung Fu.


Kai(介) -significa "apresentar"


Siu(紹) - seria algo como "continuar"

Mas na verdade Kai Siu(介紹) eh uma expressao que significa: "apresentar" ou "sugerir".

Yan(人) - Significa "pessoa" ou "ser humano" (ehh... fiquemos com "pessoa" neh?

Portanto, Kai Siu Yan(介紹人) eh uma "pessoa que apresenta" ou "pessoa que sugere"...

Kai Siu Yan (介人) is a term widely used in the old Kung Fu Families.

Kai (介)-means "To introduce"

Siu (绍) - would be something like "continues"

But actually Kai Siu (介
) is a expression that means " to introduce" or "to suggest".
Yan (人) - means "person" or "human being" (Ehh. .. stay with "person" right?

So Kai Siu Yan (介
人) is "a person who introduces" or "person who suggests" ...


Hoje eh muito simples voce sair de sua casa e se matricular na escola de artes marciais que bem entender, mas no Kung Fu, houve um tempo em que nao era tao facil assim.
As Familias Kung Fu eram grupos restritos onde so entrava alguem que fosse indicado(KaiSiu) por alguem de dentro(yan).

O Kai Siu Yan(介紹人) se tornava uma especie de elo entre a pessoa e a Familia Kung Fu.E acaba de certa forma se tornando responsavel por ela.

Mas na epoca de Ip Man isso ja nao era mais tao recorrente no sentido de "entrar na Familia", mas quem sabe, no sentido de treinar?

Muitas vezes para que a figura do Si Fu seja valorizada dentro da Familia, eh necessario que ele nao se exponha tanto aos iniciantes, fazendo isso apenas com praticantes veteranos e discipulos mais proximos.

Today is very simple go out and ingress in a school of martial arts , but in Kung Fu, there was a time that was not so easy. The Kung Fu Families were restricted groups where only someone who were previously introduced (KaiSiu) by someone from inside (yan) to Si Fu. The Kai Siu Yan (介
人) became a kind of link between the person and the Kung Fu Family .And just somehow become responsible for it. But at the time of Ip Man was no longer so applicant in order to "join the family", but who knows, for train? Often for the figure of Si Fu be valued within the family, he would not be exposed to beginners, just doing it with practitioners and veterans closest disciples.


Por isso e por outras questoes como logistica mesmo, eram muitas vezes os Si Hing que davam estes treinos para os mais jovens como no caso de Bruce Lee e Wong Shun Leung e com William Cheung entre outros...

Thats why must of the time the Si Hings were the responsibles for the begginners as in the case of Wong Shun Leung and William Cheung did for Bruce Lee.

William Cheung Vs Marinheiros
William Cheung Vs Sailors

Outra lenda muito contada sobre o Kai Siu Yan(介紹人) de Bruce Lee, eh que segundo Wong Shun Leung, o Ving Tsun ficou famoso na Australia somente apos a ida de William Cheung para la.

Segundo ele, ainda no navio a caminho da terra do Crocodilo Dundee, Cheung ficou acho que preso numa cabine e acabou entrando em conflito com 10 marinheiros de uma vez, dando uma escovada em todos.

Esse feito acabou saindo nos jornais da Australia e a "fama" do Ving Tsun assim se fez em terras colaenses...

Another legend told is about the Kai Siu Yan (介人) of Bruce Lee.
According to Wong Shun Leung, Ving Tsun became famous in Australia only after the arrived of William Cheung.

According to him, still on the ship en route to the land of Crocodile Dundee, I think that Cheung was locked in a cabin and fell into conflict with 10 sailors at at the same time, "giving a brushed" in all of them.

This achievement was dropped in newspapers in Australia and the "fame" of Ving Tsun was on the land of Outbacks ...



Obviamente algo muito interessante, eh que quando voce eh amigo de alguem antes de entrar na Familia Kung Fu, e depois que voce entra, esta pessoa passa a ser seu Si Hing(ou vice-versa), muitas vezes eh dificil nao confundir as relacoes.

Com Bruce e William nao foi diferente algumas vezes, como vemos na carta a seguir escrita por Bruce em 1964 para seu Kai Siu Yan(介紹人) William Cheung supostamente 10 anos depois que o mesmo apresentou Bruce a Familia Ip Man.
Esta carta foi recuperada pelo escritor John Little.

Obviously something very interesting, is that when you and your Kai Siu Yan
(介紹人) were close friends before entering the Kung Fu Family , and after you enter, that person becomes your Si Hing (or vice versa), often is hard to not confuse the relations . With Bruce and William was not different at that times, as is shown in the following letter written by Bruce in 1964 to William Cheung supposedly 10 years after William introduced Bruce to Ip Man Family. This letter was recovered by the writer John Little.


Carta escrita por Bruce Lee de Oakland em 22 de Novembro de 1964 para William Cheung que estava na Australia.
Letter written by Bruce Lee from Oakland in November 22,1964 to William Cheung in Australia.

Querido William,

"Sua carta de resposta a minha ultima estava meio que colocando em duvida nossa amizade. Eu nao desejo escrever para voce para que depois voce fique pensando que estou escrevendo para conseguir informacoes sobre Kung Fu.
Estou escrevendo meramente porque eu quero escrever para voce. Por favor,nao fique estressado (como voce mencionou na carta)sobre minha visao sobre sua opiniao.
Claro que voce me ajudou enquanto eu estava em Hong Kong e eu sou grato, mas por favor me escreva como amigo,e nao como alguem que tem todas as respostas, que eu estou certo de que ninguem as tem. Estes sao apenas fatos, nao estou tentando ser desagradavel... ...Eu nao contei a voce, mas eu estou casado (ela eh uma garota muito legal e era uma aluna de Kung Fu minha). Ja estamos casados por um ano mais ou menos e vamos ter um bebe... ...Eu estou no processo de completar o livro Tao do Jeet Kune Do. Sera do tamanho do livro sobre Karate de Nishiyama... ...Eu e minha mulher estamos pretendendo ir a Hong Kong, seria legal se voce pudesse estar la.... ...Se voce conseguir vir para os EUA me deixe saber antes pois tenho certeza que posso hospeda-lo em minha casa."

Sinceramente,
Bruce Lee


Dear William,

"Your letter of response to my last was kind of putting into doubt our friendship. I do not wish to write to you to after that you go thinking I'm writing to get information about Kung Fu. I am writing merely because I want to write to you. Please do not be stressed (as you mentioned in the last letter) about my vision about your opinion. Sure you helped me while I was in Hong Kong and I'm grateful, but please write me as friend, not as someone who has all the answers, I'm sure nobody has them. These are just facts, I'm not trying to be unpleasant ... ... I have not told you, but I am married (she is really a nice girl and she was a
Kung Fu student of mine ). we are married for a year or so and we are going to have a baby ... ... I'm in the process of completing the book Tao of Jeet Kune Do. Will be the same size of the book of karate by Nishiyama ... ... My wife and I are intending to go to Hong Kong, would be nice if you could be there .... ... If you get to come to the U.S. let me know before because I'm sure I can host you at my house.

Sincerely,
Bruce Lee"


Voce ja disse "Obrigado" ao seu Kai Siu Yan(介紹人)?
Have you ever said "THANKS" to your Kai Siu Yan?

Eu com meu Si Fu(Mestre Julio Camacho) e minha Kai Siu Yan(介紹人) Ursula Lima.
Me with my Si Fu (Master Julio Camacho "11G VT") and my Kaiu Siu Yan(介紹人) Ursula Lima 11G VT.





Na foto vemos um jovem Bruce Lee ao lado de seu Si Fu Ip Man. E Bruce como sempre nas fotos com o Patriarca mostra-se orgulhoso de estar ao seu lado. Será que ainda assim os dois teriam se desentendido como alguns afirmam? Será que Ip Man teria repreendido Bruce por ensinar o Ving Tsun a estrangeiros?

Bruce Lee escreveu duas cartas sobre suas convicções e seu Si Fu:

In the picture above we see a young Bruce Lee alongside his Si Fu Ip Man.And as always Bruce in  the photos that show the he with his Si Fu, he looks proud to be by his side. Does it still have the two quarreled as some claim? Does Ip Man would have rebuked Bruce for teaching Ving Tsun to foreigners?
 

Bruce Lee wrote two letters about his ideas and about his Si Fu:

Taky Kimura estava na primeira turma oficial de alunos de Bruce Lee nos EUA, hoje ele é um dos que guardam seu tumulo.

Bruce escreveu para Kimura em Fevereiro de 65:

"....Minha mente está pronta para começar um sistema desenvolvido por mim. Quero dizer, um sistema que englobe tudo, mas que ainda assim haja com simplicidade. Ele irá se concentrar na raiz das coisas: timming,distância,energia...
...Este será de longe o mais efetivo método que alguém encontrá.Qualquer coisa além dele será super-fantástico.
Ving Tsun será o ponto de partida,Chi Sau será o seu núcleo e depois será complementado pelos 5 Caminhos..."

Taky Kimura was one of the first official class of students of Bruce Lee in the U.S., today he is one of guarding Bruce´s tomb.
Bruce wrote to Kimura on February, 1965:
 
".... My mind is ready to begin a system developed by me. I mean a system that ebraces everything, but still there is simplicity. It will focus on the root of things: timing, distance, energy .. .... This is by far the most effective method .Anythingbeyond that woul be super-fantastic.Ving Tsun is the starting point, Chi Sau is its nucleus and then be supplemented by the 5 Ways ... "
Na foto acima vemos a primeira turma de Bruce Lee: O primeiro de joelhos da direita p/ a esquerda é Taky Kimura.

Observe que extra-oficialmente, Bruce Lee não só treinava com conhecidos como ensinava em aulas particulares antes e depois de formar sua turma. E ele escrevia sobre isso em cartas a seus Si Hing em Hong Kong.

 In the photo above we see the first class of Bruce Lee Taky Kimura(first on his knees from right) was there as Jesse Glover his first student. Note that unofficially, Bruce Lee trained with known people not only as teaching private lessons before and after forming his class. And he wrote about it in letters to his Si Hing in Hong Kong.

Muita gente quando digita no google "Ving Tsun ou Wing Chun,etc" + "Bruce Lee" ou "Ip Man + Bruce Lee" acha uma série de fotos de Bruce fazendo Chi Sau.(Na maioria das vezes é a mesma foto repetida).Na verdade, Bruce já com certa fama voltou a Hong Kong e marcou um almoço com seu Si fu Ip Man. Durante o almoço Bruce Ip Man para tirar mais de 200 fotos profissionais em um estúdio de Hong Kong. Se hoje é caro, imagina na época? Bruce também ofereceu um carro de presente ao seu Si Fu,pois ao contrário do que muitos pensam,Ip Man em Hong Kong não tinha muito dinheiro. O Patriarca do Ving Tsun então aceitou apenas o convite para as fotos, o que talvez mostrasse que não poderia ter havido ressentimentos entre eles.
A lot of people when you type in google "Ving Tsun or Wing Chun, etc." or  "Bruce Lee+ Ip Man"  finds a series of pictures of Bruce doing Chi Sau(In most cases it is the same photo repeated) . In fact, Bruce has returned with a certain fame to Hong Kong and arranged a lunch with his Si Fu Ip Man .Bruce invoted  Ip Man to take over 200 pictures in a professional studio in Hong Kong. If today is expensive, imagine at the time? 
Bruce also offered a car as a gift to his Si Fu, because unlike what many think, Ip Man in Hong Kong did not have much money. The Patriarch of Ving Tsun then only accepted the invitation to the photos, which show that there could not have been hard feelings between them.

Bruce escreveu para James Yim Lee em Julho de 1965 quando estava em Hong Kong:
 
...Aproveito pra dizer que terminamos de tirar todas as fotos de Siu Nim Tau e tantas outras técnicas demonstradas pelo meu Si Fu Ip Man.Mais  de 130 fotos já foram tiradas e vamos chegar a 200. Estas fotos vão se mostrar valiosas quando meu livro for lançado. O Mestre do Ving Tsun,Si Fu Ip Man nunca foi fotografado praticando. Ele está com 66 anos de idade agora, e eu penso, que daqui há uns anos, estas serão suas únicas fotos praticando..."        

Bruce wrote from Hong Kong to James Yim Lee in July 1965 :

 "... By the way we finished taking all the pictures of Siu Nim Tau and many other techniques demonstrated by my Si Fu Ip Man.More than 130 pictures were taken and we get to 200. These pictures will prove to be valuable when my book is released. The Master of Ving Tsun, Si Fu Ip Man, has never been photographed practicing. He is 66 years old now, and I think that in a few years, those photos will be unique pictures ... "

Então hoje se você encontra fotos de Ip Man para ilustrar seus site , bem,talvez na maioria das fotos que você achar,você tem que agradecer a Bruce Lee,Bill gates e o cara que scaneou isso tudo!

So, if today you can find photos for your site with Ip Man practcing, in the most of the cases you have to remember Bruce lee..hehe

O FUNERAL DE IP MAN:
IP MAN´S FUNERAL:
Quando Patriarca Ip Man faleceu, não só o Ving Tsun, mas toda a comunidade marcial perdeu um grande expoente. Mas com certeza, sua missão com relação a preservação do Sistema havia sido cumprida tornando-o Mestre de Ving Tsun mais famoso dentro e fora da China,quando não,superado apenas pelo lendário "Punho de FatSan", Dr; Leeung Jaan seu Si Gung.

When Ip Man passed away, not only the Ving Tsun, but the entire martial arts community has lost a great martial artist and master. But sure, his mission  to preservation of the Ving Tsun system was accomplished making he the Master of Ving Tsun most famous inside and outside China, and when not, only surpassed only by the legendary "FatSan Fist", Dr; Leeung Jaan,who was his Si Gung.
Si Taai Gung Moy Yat(primeiro da direita p/ esq.) sempre foi muito ativo na participação de comitês organizadores na Família Kung Fu de seu Si Fu. Era assim em seus aniversários, foi assim na Fundação da Ving Tsun Atlhetic Association e infelizmente,também foi assim no funeral de seu Si Fu como vemos na foto.

Si taai Gung Moy yat(first from right to left) was always inside the organizations groups of the Kung Fu family of Ip Man. In his Si Fu´s brithdays celebrations, Ving tsun Athletic Association oppening and also,but sad, in his Si Fu´s funeral as we see in the picture above...
Na foto acima vemos também Bruce Lee nesta imagem rara quando já era uma grande estrela que morreria apenas um ano depois prestando suas homenagens.

That photo above shows Bruce Lee giving respects just a year before he would be dead...

Bruce Lee não tinha a qualificação para transmitir o Ving Tsun em nome de seu Si Fu. Não era simplesmente uma questão de autorização.
Além disso é muito difícil de um Si Fu virar as costas para um discípulo, portanto cabe a nós refletirmos na próxima vez que lermos que Ip Man expulsou Bruce Lee da Família Kung Fu...

Bruce did not have qualification to teach Ving tsun under his Si Fu´s name. But the fact that he teached even this way, is not a reason for Ip Man turn his back for Bruce. So we have to think more when we read that Ip Man did like Bruce no more...




(RARO!RARO!)
(RARE!RARE!)

BRUCE LEE E IP MAN NOS CINEMAS 30 ANOS ANTES!
30 YEARS BEFORE: BRUCE AND IP MAN ON THE SCREEN!

Muito antes da febre Ip Man que se instalou em 2007 e de um encontro que ocorrerá em Ip Man 2 entre Bruce e Ip Man nos cinemas. Ip Chun, o filho de Ip Man na vida real fez o papel de seu pai e contracenou com um ator que intepretava Bruce Lee voltando ao velho Mo Gun.

Before the Ip man fever on cinemas since 2007, Ip Chun played his father Ip man on the screen in a scene where he finds a Bruce Lee coming back to visit his old Mo Gun.



Thiago Pereira
"Moy fat Lei"
12G VT

ENTRE NA COMUNIDADE "BLOG DO PEREIRA"
NO ORKUT!

JOIN "PEARTREE´S BLOG" ON FACEBOOK!